- Французский язык
-
Францу́зский язы́к —
один из романских языков (галло-романская подгруппа). Официальный язык Французской Республики, Королевства Бельгия (наряду с нидерландским языком), Швейцарской Конфедерации (наряду с немецким и итальянским языками), Канады (наряду с английским языком), Республики Гаити, Монако. В этих странах он является родным языком всего или значительной части населения. Официальный язык Великого Герцогства Люксембург (наряду с немецким языком), Андорры (наряду с испанским и каталанским языками), единственный или один из официальных языков в ряде стран Африки: в Народной Республике Бенин, Республике Кот-д’Ивуар, Буркина-Фасо, Габонской Республике, Гвинейской Республике, Республике Заир, Народной Республике Конго, Республике Мали, Республике Нигер, Республике Сенегал, Тоголезской Республике, Республике Чад, Республике Бурунди, Руандийской Республике, Центральноафриканской Республике, Демократической Республике Мадагаскар, наряду с английским — в Республике Камерун, Республике Сейшельские Острова, наряду с арабским — в Федеральной Исламской Республике Коморские Острова, Республике Джибути; в Республике Вануату (Австралия и Океания). Группы франкоязычного населения имеются в Италии (долина Валле-д’Аоста), США (штат Луизиана) и в других местах. Общее число говорящих на французском языке около 95 млн. чел. Один из официальных и рабочих языков ООН.
Имеет диалекты: франсийский (диалект Иль-де-Франса, историческая основа современного французского языка), северные (нормандский, пикардский, валлонский в Бельгии), западные (анжуйский, галло и другие), юго-западные (пуатевинский и другие), центральные, юго-восточные (бургундский, франш-контийский), восточные (лотарингский, шампанский), франко-провансальские, занимающие промежуточное положение между французским и окситанским языками. Наблюдается значительный распад диалектов и формирование региональных модификаций общефранцузского языка.
Во французском языке получили крайнюю степень выражения многие общие исторические тенденции романских языков. В фонетике: редукция безударных, особенно конечных гласных, изменение гласных под ударением, падение интервокальных и конечных согласных, упрощение групп согласных, общее сокращение длины слова. В современном языке гласные противопоставлены по подъёму (открытые и закрытые [e] и [o]), ряду (переднее и заднее [a]), лабиализации [œ, ø, y], назализации [ã, ε̃, ɔ̃, œ̃], нет дифтонгов, долгота позиционная. Система согласных беднее, чем в других романских языках (меньше палатализованных фонем, нет аффрикат), фонемы отличаются устойчивостью дифференциальных черт, в реализации — чёткостью артикуляции, позиционные изменения их сравнительно невелики. Ударение окситональное. В речи грамматические группы слов сливаются в единое фонетическое слово с общим ударением.
Морфологии свойствен аналитизм (аналитические формы сложных времён, залогов, степеней сравнения). Проявляется тенденция к морфологической неизменяемости слова. Выражение многих грамматических значений (род, число, лицо) переносится часто в сферу синтаксиса, широко употребляются служебные слова (3 вида артикля, приглагольные местоимения je ‘я’, tu ‘ты’, il ‘он’ и др., наряду с самостоятельными moi, toi, lui, детерминативы — служебные местоименные прилагательные: mon ‘мой’, ce ‘этот’ и др.). Глагол имеет 4 наклонения, 3 залога, разветвлённую систему временны́х форм, выражающих значения абсолютного и относительного времени, актуальности действия (сложный/простой перфект), ограничения действия во времени (перфект/имперфект).
Письменная форма французского языка существенно отличается от устной и представляет собой иной морфологический тип (с меньшими элементами аналитизма), например bleu-e-s ‘синие’, где женский род и множественное число выражены агглютинативно (знаки ‑e, ‑s), тогда как в произношении [blø] эти категории не выражаются.
Синтаксис характеризуется тенденцией к двусоставности предложения, глагольности сказуемого, широкому использованию прямо-переходных конструкций, к стяжению синтаксических групп, фиксированному и прогрессивному порядку слов.
В лексике помимо слов, сохранившихся от языка галлов, есть определённый пласт, сохранившийся от языка франков. Влиянием галльского субстрата и германского суперстрата объясняют и некоторые особенности звукового и грамматического строя французского языка. В развитии Ф. я. большую роль сыграл литературный латинский язык, откуда были заимствованы многие слова, словообразовательные модели, синтаксические обороты.
История французского языка делится на периоды: галло-романский (5—8 вв.), старофранцузский (9—13 вв.), среднефранцузский (14—15 вв.), ранненовофранцузский (16 в.), новофранцузский — классический (17—18 вв.) и современный (с 19 в.). Старофранцузский язык имел двухпадежное склонение имён, не имел обязательных приглагольных местоимений, имел более свободный порядок слов и др. В средние века создаётся общефранцузский письменный язык. В 16 в. формируется национальный язык (с 1539 — официальный язык государства). В 17 в. закрепляется норма литературного языка; в 20 в. наблюдалось значительное расхождение между литературной и разговорной речью. На основе Ф. я. возникли некоторые креольские языки [на Гаити, в Луизиане (США), на Малых Антильских и Маскаренских островах]. Первые письменные свидетельства Ф. я. — «Рейхенауские глоссы» (8 в.), первый связный текст — «Страсбургские клятвы» (842).
Письменность на базе латинского алфавита (с добавлением диакритических знаков и лигатур).
Французский язык имеет национальные варианты в Бельгии, Швейцарии, Канаде, а также особенности, касающиеся прежде всего фонетики и лексики, в странах Африки.
- Сергиевский М. В., История французского языка, М., 1947;
- Шишмарёв В. Ф., Книга для чтения по истории французского языка, М., 1955;
- Балли Ш., Общая лингвистика и вопросы французского языка, пер. с франц., М., 1955;
- его же, Французская стилистика, пер. с франц., М., 1961;
- Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М.. 1957;
- Илия Л. И., Синтаксис современного французского языка, М., 1962;
- Степанов Ю. С., Французская стилистика, М., 1965;
- Гак В. Г., Беседы о французском слове, М., 1966;
- его же, Теоретическая грамматика французского языка, ч. I—II, 2 изд., М., 1986;
- его же, Введение во французскую филологию, М., 1986;
- Реферовская Е. А., Формирование романских литературных языков. Французский язык, Л., 1980;
- Damourette J. et Pichon E., Dès mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française, v. 1—7, P., 1911—40;
- Brunot F., Histoire de la langue française des origines à nos jours, t. 1—13, P., 1966—72;
- Martin R., Martin E., Guide bibliographique de linguistique française, P., 1973;
- Une langue; le français aujourd’hui dans le monde, P., 1976.
- Щерба Л. В., Матусевич М. И., Русско-французский словарь, М., 1969;
- Ганшина К. А., Французско-русский словарь, М., 1971;
- Grand Larousse de la langue française, v. 1—7, P., 1971—78;
- Le grand Robert de la langue française, 2 éd., v. 1—9, P., 1985;
- Petit Robert dictionnaire, P., 1988.
В. Г. Гак.
Материалы, посвящённые исследованию французского языка, кроме общелингвистических журналов (см. Журналы лингвистические) публикуются в специализированных журналах ряда стран:
- Австралия —
- «Australian Journal of French Studies» (Clayton, 1964—);
- Бельгия —
- «Bulletin de l’Académie royale de langue et de littérature françaises» (Brux., 1836—),
- «Les dialectes de Wallonie» (валлонские диалекты; место изд. разл., 1937—; до 1972 — «Les dialectes belgo-romans»),
- «Langue et administration» (Brux., 1962—1980);
- Великобритания —
- «French Studies» (Oxf., 1947—);
- Германия, затем ФРГ —
- «Zeitschrift für französische Sprache und Literatur» (место изд. разл., 1879—);
- Италия —
- «Studi francesi» (Torino, 1957—);
- США —
- «The French Review» (научно-педагогический; место изд. разл., 1927—);
- Франция —
- «Revue de philologie française et de littérature» (P., 1887—1934; до 1889 — «Revue des Patois»; в 1889—96 — «Revue de philologie française et provençale»),
- «Le français moderne: Revue de linguistique française» (P., 1933—),
- «Défense de la langue française» (культура речи; P., 1959—),
- «La linguistique picarde» (диалектология; Amiens, 1961—),
- «Service public et bon langage» (культура речи; P., 1967—),
- «Langue française» (P., 1969—).
Преподавание французского языка — тематика журналов:
- «L’enseignement du français aux étrangers» (P., 1949—),
- «Le français dans le monde: Revue de l’enseignement du français hors de France» (P., 1961—),
- «Le français aujourd’hui» (P., 1967—),
- «Zielsprache Französisch» (München — Ismaning, 1971—),
- «Bulletin de recherche sur l’enseignement du français» (P., 1975—).
Текущую библиографию отражает «Bulletin analytique de linguistique française» (Франция, место изд. разл., 1969—).
Е. А. Хелимский.
Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. ред. В. Н. Ярцева. 1990.