- Метод
-
Ме́тод
(от греч. μέθοδος — путь исследования) в языкознании — 1) обобщённые совокупности теоретических установок, приёмов, методик исследования языка, связанные с определённой лингвистической теорией и с общей методологией, — так называемые общие методы. 2) Отдельные приёмы, методики, операции, опирающиеся на определённые теоретические установки, как техническое средство, инструмент для исследования того или иного аспекта языка, — частные методы.
Наиболее обобщённый метод всегда находится в тесной связи с определённой теорией, представляет собой единство «метод — теория». Советское языкознание подчёркивает важную роль философии и её методов в выработке подхода к объекту исследования на всех этапах истории языкознания. Каждый общий метод вычленяет именно ту сторону (или те стороны) языка как объекта исследования, которые признаются важнейшими в данной теории языка, например исторический аспект языка в сравнительно-историческом языкознании, его структурный аспект в структурной лингвистике, его динамический механизм в генеративных грамматиках (см. Генеративная лингвистика) и т. д. В этом смысле методом создаётся предмет исследования. Любой крупный этап в развитии языкознания, характеризующийся изменением взглядов на язык, изменением лингвистической теории, сопровождается коренным изменением методов, стремлением создать новый обобщённый метод. При этом, в отличие от исчезновения старых взглядов на язык и замены их новыми, методы, унаследованные от предыдущего этапа, не исчезают полностью, а сохраняют своё значение на новом этапе в качестве более частных, специальных, но при этом основных методов. Таким образом, современное языкознание обладает несколькими основными общими научными методами, восходящими к различным эпохам. Единым философским методом советского языкознания является диалектико-материалистический метод (см. Методология в языкознании, Философские проблемы языкознания).
Сравнительно-исторический метод — первый научный метод в языкознании, ознаменовавший своим появлением в начале 19 в. становление языкознания как науки в трудах Р. К. Раска, Ф. Боппа, Я. Гримма, А. Х. Востокова и других и рассматривавшийся тогда как универсальный. Ему соответствует определённая теория языка — сравнительно-историческое языкознание. Основные положения сравнительно-исторического метода: 1) каждый язык отличается неповторимыми особенностями, раскрывающимися только при сравнении с другими языками; сравнение обнаруживает у некоторых из них родство — происхождение из общего источника, какого-либо существующего или уже исчезнувшего языка (см. Родство языковое, Праязык); 2) на этом основании языки группируются в языковые группы и далее в языковые семьи, например славянскую, романскую, германскую, балтийскую и другие группы в составе индоевропейской семьи языков; 3) различия родственных языков могут быть объяснены только непрерывным историческим развитием, которое признаётся важнейшим свойством языка вообще; 4) при историческом изменении звуки изменяются быстрее других элементов языка. Преобразования звуков в пределах одной языковой семьи строго закономерны и могут быть сформулированы в виде фонетических законов. Корни слов и флексии (с учётом звуковых законов) обычно сохраняют устойчивость на протяжении тысячелетий, что и позволяет установить архетипы этих элементов языка. Сравнительно-исторический метод развивается и совершенствуется, охватывая, помимо фонетики и морфологии, также постепенно синтаксис и семантику (в трудах Ф. Ф. Фортунатова, В. К. Поржезинского, Я. М. Эндзелина, К. Буги и других — в России; А. Мейе, К. Бругмана, Б. Дельбрюка, Г. Хирта, Е. Куриловича, Э. Бенвениста и других — в Западной Европе; А. М. Селищева, Л. А. Булаховского, В. М. Жирмунского, А. Н. Савченко, Б. А. Серебренникова, О. Н. Трубачёва, А. С. Мельничука, Т. В. Гамкрелидзе, Вяч. Вс. Иванова, Г. Б. Джаукяна, Г. А. Климова, В. П. Мажюлиса, З. Зинкявичюса и других — в СССР).
Ограниченность сравнительно-исторического метода проявляется в невозможности объяснить сходства неродственных языков, т. е. сходства типологические (см. Типология лингвистическая), главным образом в сфере семантики и синтаксиса и в невозможности воссоздать целостную картину языка как синхронной, действующей системы. Первое ограничение вызвало к жизни разработку типологии языков, понятия фреквенталий (наиболее частых явлений в языках самых разных семей, «почти универсалий»), а второе привело к радикальному перелому — появлению структурного подхода к языку, и метода новейшего логического (концептуального) анализа языка (см. Логическое направление в языкознании).
Структурные методы ознаменовали перелом в развитии языкознания, происшедший в 20‑х гг. 20 в. и связанный с трудами Ф. де Соссюра и И. А. Бодуэна де Куртенэ. Основные положения структурных методов: 1) подлинной реальностью признаётся не отдельный факт (морфема, звук, предложение и т. п.) какого-либо языка, а язык как система; система не суммируется из элементов, а, напротив, определяет их: каждый элемент языка существует в силу его отношений к другим элементам в составе системы; 2) костяк, структуру системы создают вневременные отношения, отношения доминируют над элементами, структура доминирует над историей системы; основными являются отношения оппозиции элементов вне текста (см. также Парадигматика) и отношения взаимного расположения, дистрибуции элементов в тексте (см. Дистрибутивный анализ, Синтагматика); 3) благодаря примату отношений возможно вневременное и несубстанциальное — «алгебраическое» — изучение системы; возможно применение математических методов в языкознании; 4) подобно языку организованы некоторые другие системы — фольклор, обычаи и ритуалы, отношения родства и др.; их изучение и изучение языка, лингвистика, интегрируются в более общую науку — семиотику. Структурные методы развивались тремя потоками в разных школах структурализма. Восточноевропейский структурализм (см. Пражская лингвистическая школа) ввёл понятие оппозиции и основанный на ней метод прежде всего в фонологию, а от неё в другие сферы языка — главным образом в морфологию и семантику. Датский структурализм (см. Копенгагенский лингвистический кружок) разработал учение об алгебраических отношениях в языке, глоссематику. Американский структурализм (см. Дескриптивная лингвистика) разработал понятие дистрибуции и основал на нём метод описания фонологии, морфологии и элементарного анализа предложения (см. Непосредственно составляющих метод).
Структурные методы сохраняют значение как научный метод начального описания всякого языка, установления его структуры и систематики элементов (см. Таксономия). Их ограниченность связана с предельной абстрактностью и с невозможностью применить их к изучению языка как общественной, исторической системы и в специальном плане — с невозможностью применения для описания различных коннотаций, семантики предложения-высказывания, синтаксиса, явлений связной речи и текста, в особенности в динамике последних. Необходимость решения этих проблем привела к возникновению новых, конструктивных методов, связанных с иными представлениями о языке — как о динамической, «порождающей» системе.
Конструктивные методы (конструктивизм) возникли в начале 60‑х гг. 20 в. Основные положения этих методов: 1) требование конструктивности, т. е. возможности и необходимости построения, конструирования теоретических объектов: объект может быть принят как объект теории, только если он может быть построен или смоделирован исследователем. При этом конструктивным должен признаваться не реальный объект, а его теоретический аналог, или модель; например, порождающая грамматика «порождает» не реальные высказывания, как они производятся в мышлении и речи человека, а их формальные аналоги — модели (см. Модель в языкознании); 2) исходным объектом является предложение (в виде его теоретической модели), поэтому конструктивными методами исследуется главным образом синтаксис предложения и те явления семантики и словаря, которые наиболее непосредственно связаны с предложением (например, система тезауруса, идеография). Другие сферы языка, например фонологическая, рассматриваются по аналогии с последним. В предложении обнаруживаются динамические черты языка — явления реального производства («порождения») высказывания в речи; 3) динамические законы построения предложения-высказывания признаются универсальными, в то время как национальные, исторически изменчивые особенности того или иного языка рассматриваются как форма реализации этих универсальных закономерностей, например морфология как «техника» семантики и синтаксиса; 4) язык вообще понимается как динамическая система, обеспечивающая порождение речевых произведений.
Основные идеи конструктивных методов восходят к так называемому конструктивному направлению в математике. Ведущее место среди этих методов заняли генеративные, или порождающие, грамматики (см. Генеративная лингвистика), в которых метод неразрывно связан с соответствующей теорией (школы Н. Хомского в США и «аппликативной грамматики» в СССР). Существуют генеративные грамматики и соответствующие им методы двух типов: 1) генеративные грамматики как средство описания какого-либо конкретного языка, в основном создаваемые на основе задания некоторого количества исходных, «ядерных» предложений и выведения из них других предложений путём трансформаций (см. Трансформационный метод); 2) генеративный метод «выбора» наиболее адекватной генеративной грамматики из нескольких возможных. Опыты решения этих задач привели к сращению генеративной теории — метода с формализованным математическим языком и к превращению генеративной грамматики в раздел математики (см. Математическая лингвистика). Конкретное применение этих теорий к языковому материалу показало их существенную ограниченность. Присущая генеративной грамматике черта — отрыв от реальных языков — вызвала кризис генеративного и в значительной степени конструктивного (1960—70‑х гг.) направлений в языкознании и ускорила поиски новых методов описания и объяснения языка. Эти поиски характеризуются ориентацией в различных направлениях: а) на вовлечение в круг исследований самых разных (теоретически — всех) языков мира, б) на единое, универсальное, логико-семантическое описание предложения и текста в целом, в) на возможно полный учёт прагматики, социальных факторов при описании всей системы языка (см. Социолингвистика) и т. д.
Современное языкознание характеризуется разнообразием как частных методов — компонентного анализа, непосредственно составляющих метода (восходящих к общему методу структурализма), трансформационного метода (восходящего к общему методу конструктивизма) и др., — так и в ещё большей степени языковедческим преломлением общенаучных методов (математического анализа — количественные методы, статистический метод, глоттохронология; системного подхода — сопоставительный метод, контрастивная лингвистика; эволюционного и таксономического принципов — типология, ареальная лингвистика; естественнонаучного эксперимента — психолингвистика; конкретно-социологических исследований — социолингвистика). Вместе с тем сохраняет своё значение общий филологический метод — интерпретация текста.
Таким образом, современные тенденции в развитии методов характеризуются отказом от исключительности того или иного общего метода, стремлением сочетать и комбинировать различные общенаучные, общие и частные лингвистические методы.
- Мейе А., Сравнительный метод в историческом языкознании, пер. с франц., М., 1954;
- Глисон Г., Введение в дескриптивную лингвистику, пер. с англ., М., 1959:
- Сводеш М., Лексико-статистическое датирование доисторических этнических контактов, пер. с англ., «Новое в лингвистике», в. 1, М., 1960;
- Ельмслев Л., Пролегомены к теории языка, там же;
- Хэррис З. С., Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре, там же, в. 2, М., 1962;
- Хомский Н., Синтаксические структуры, там же;
- Основные направления структурализма, М., 1964;
- Пражский лингвистический кружок. Сборник статей, М., 1967;
- Климов Г. А., Вопросы методики сравнительно-генетических исследований, Л., 1971;
- Кибрик А. Е., Методика полевых исследований. (К постановке проблемы), М., 1972;
- Общее языкознание. Методы лингвистических исследований, М., 1973 (лит.);
- Степанов Ю. С., Методы и принципы современной лингвистики, М., 1975;
- Принципы и методы семантических исследований, М., 1976;
- Макаев Э. А., Общая теория сравнительного языкознания, М., 1977;
- Гипотеза в современной лингвистике, М., 1980;
- Караулов Ю. Н., Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка, М., 1981;
- Фрумкина Р. М., Психолингвистические методы изучения семантики, в кн.: Психолингвистические проблемы семантики, М., 1983;
- Проблемы искусственного интеллекта и распознавания образов, К., 1984;
- Долинин К. А., Интерпретация текста. Французский язык, М., 1985;
- Марчук Ю. Н., Методы моделирования перевода, М., 1985;
- Логический анализ естественного языка, в кн.: Новое в зарубежной лингвистике, в. 18, М., 1986;
- Демьянков В. З., Новые тенденции в американской лингвистике 1970—1980 гг., Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1986, т. 45, № 3;
- Методологические проблемы языкознания, К., 1988;
- Linguistic theory, ed. Fr. J. Newmeyer, vol. 1—4, Camb. — N. Y., 1988.
Ю. С. Степанов.
Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. ред. В. Н. Ярцева. 1990.