- Коннотация
-
Коннота́ция
(ср.-лат. connotatio, от connoto — имею дополнительное значение) — эмоциональная, оценочная или стилистическая окраска языковой единицы узуального (закреплённого в системе языка) или окказионального характера. В широком смысле это любой компонент, который дополняет предметно-понятийное (или денотативное), а также грамматическое содержание языковой единицы и придаёт ей экспрессивную функцию (см. Функции языка) на основе сведений, соотносимых с эмпирическим, культурно-историческим, мировоззренческим знанием говорящих на данном языке, с эмоциональным или ценностным отношением говорящего к обозначаемому или со стилистическими регистрами, характеризующими условия речи, сферу языковой деятельности, социальные отношения участников речи, её форму и т. п. В узком смысле это компонент значения, смысла языковой единицы, выступающей во вторичной для неё функции наименования, который дополняет при употреблении в речи её объективное значение ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе осознания внутренней формы наименования, т. е. признаков, соотносимых с буквальным смыслом тропа или фигуры речи, мотивировавших переосмысление данного выражения.
Субъективная речевая природа коннотации противопоставлена объективному содержанию языковых единиц, ориентированному на когнитивную (познавательную, гносеологическую) функцию языка.
Субъективность коннотации проявляется в возможности противоположной интерпретации реалии, названной одним и тем же словом, например «волосёнки» — ласкательная или пренебрежительная коннотация связана со всеми эмотивно-прагматическими (см. Прагматика) аспектами текста, создающими его экспрессивную окраску. Все языковые сущности, содержащие коннотации, — своего рода прагматические «полуфабрикаты», которые при реализации в высказывании придают ему субъективную модальность. Коннотация способна также выполнять текстообразующую функцию путём оживления образа (внутренней формы) и использования его как средства поверхностно-синтаксического согласования элементов текста или путём обыгрывания стилистического регистра.
В структуре коннотации ассоциативно-образный компонент выступает как основание оценочной квалификации и стилистической маркированности, связывая денотативное и коннотативное содержание языковой единицы. Последнее придаёт «суммарную» экспрессивную окраску всему выражению, в котором может доминировать: образное или звукосимволическое представление («губошлёп», «кровавая заря»); оценочная квалификация — эмоциональная («солнышко»), качественная («бурда»), количественная («носище»); какой-либо из стилистических регистров (официальное или торжественное «воздвигать», просторечное «валандаться»). Узуальная коннотация оформляется суффиксами субъективной оценки, осознаваемой внутренней формой, звукоподражаниями, аллитерацией, экспрессивно окрашенными словами и фразеологизмами. Однако для коннотации характерна нелокализованность, разлитость по всему тексту, создающая эффект подтекста. Коннотации — языковая универсалия (см. Универсалии), формы проявления которой зависят от специфики значимых единиц того или иного языка и от правил их комбинаторики и организации текста.
Существуют многочисленные определения коннотации как на основе семантических свойств («созначение», «добавочное значение» и т. д.), так и с учётом системных свойств языкового выражения, проявляющихся в синонимии, антонимии, в принадлежности к определённым формам существования языка (литературной, диалектной и т. п.), или с учётом звуковой оболочки выражения.
Понятие коннотации возникло в схоластической логике и проникло в языкознание в 17 в. через грамматику Пор-Рояля (см. Универсальные грамматики) для обозначения свойств (акциденций) в отличие от субстанций. В логике позднее она стала противопоставляться денотации (экстенсионалу) как сущность понятийная (интенсионал). В лингвистике с конца 19 в. термином «коннотация» стали обозначаться все эмотивно окрашенные элементы содержания выражений, соотносимые с прагматическим аспектом речи (О. Эрдман, Л. Блумфилд). Закреплению подобного понимания термина «коннотация» способствовали психолингвистические исследования аффективной стороны слов, а также ассоциативные эксперименты, показавшие реальность осознания ассоциативно-образных, оценочных и стилистических признаков.
- Блумфилд Л., Язык, пер. с англ., М., 1968;
- Комлев Н. Г., Компоненты содержательной структуры слова, М., 1969;
- Гальперин И. Р., Информативность единиц языка, М., 1974;
- Колшанский Г. В., Соотношение субъективных и объективных факторов в языке, М., 1975;
- Харченко В. К., Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова, «Русский язык в школе», 1976, № 3;
- Говердовский В. И., История понятия коннотации, «Научные доклады высшей школы. Филологические науки», 1979, № 2;
- Винокур Т. Г., Закономерности стилистического использования языковых единиц, М., 1980;
- Ульман С., Стилистика и семантика, пер. с англ., в кн.: Новое в зарубежной лингвистике, в. 9 — Лингвостилистика, М., 1980;
- Шаховский В. И., Эмотивный компонент значения и методы его описания. (Учебное пособие к спецкурсу), Волгоград, 1983;
- Телия В. Н., Коннотативный аспект семантики номинативных единиц, М., 1986.
В. Н. Телия.
Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. ред. В. Н. Ярцева. 1990.