- Прагматика
-
Прагма́тика
(от греч. πρᾶγμα, род. п. πρᾶγματος — дело, действие) — область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается функционирование языковых знаков в речи. Термин «прагматика» введён в конце 30‑х гг. 20 в. Ч. У. Моррисом как название одного из разделов семиотики, которую он разделил на семантику, изучающую отношение знаков к объектам, синтактику — раздел о межзнаковых отношениях, и прагматику, исследующую отношение к знакам говорящих. Выделение и формирование прагматики в качестве области лингвистических исследований, стимулированное идеями Ч. С. Пирса, началось в 60‑х — начале 70‑х гг. под влиянием логико-философских теорий речевых актов Дж. Остина, Дж. Р. Сёрла, З. Вендлера и других (см. Речь), прагматических теорий значения П. Грайса и прагматических теорий референции Л. Линского, Сёрла, П. Ф. Стросона и др. Лингвистическая прагматика не имеет чётких контуров, в неё включается комплекс вопросов, связанных с говорящим субъектом, адресатом, их взаимодействием в коммуникации, ситуацией общения.
В связи с субъектом речи изучаются: 1) явные и скрытые цели высказывания («иллокутивные силы», по Остину), например сообщение некоторой информации или мнения, вопрос, приказ, просьба, совет, обещание, извинение, приветствие, жалоба и т. п.; 2) речевая тактика и типы речевого поведения; 3) правила разговора, подчинённые так называемому принципу сотрудничества, рекомендующему строить речевое общение в соответствии с принятой целью и направлением разговора, например адекватно нормировать сообщаемую информацию (максима количества), сообщать только истинную информацию и обоснованные оценки (максима качества), делать сообщение релевантным относительно темы разговора (максима отношения), делать речь ясной, недвусмысленной и последовательной (максимы манеры речи); эти правила, сформулированные Грайсом, получили название конверсационных максим или максим ведения разговора; 4) установка говорящего, или прагматическое значение высказывания: косвенные смыслы высказывания, намёки, иносказание, обиняки и т. п.; 5) референция говорящего, т. е. отнесение языковых выражений к предметам действительности, вытекающее из намерения говорящего; 6) прагматические пресуппозиции: оценка говорящим общего фонда знаний, конкретной информированности, интересов, мнений и взглядов, психологического состояния, особенностей характера и способности понимания адресата; 7) отношение говорящего к тому, что он сообщает: а) оценка содержания высказывания (его истинность или ложность, ирония, многозначительность, несерьёзность и пр.), б) введение в фокус интереса одного из тех лиц, о которых говорящий ведёт речь, или эмпатия (термин С. Куно), в) организация высказывания в соответствии с тем, чему в сообщении придаётся наибольшее значение.
В связи с адресатом речи изучаются: 1) интерпретация речи, в т. ч. правила вывода косвенных и скрытых смыслов из прямого значения высказывания; в этих правилах учитывается контекст, прагматическая ситуация и пресуппозиции, а также цели, с которыми говорящий может сознательно отступать от принятых максим общения (например, нарушать принцип релевантности, сообщать очевидные адресату вещи и т. п.); 2) воздействие высказывания на адресата (перлокутивный эффект, по Остину): расширение информированности адресата; изменения в эмоциональном состоянии, взглядах и оценках адресата; влияние на совершаемые им действия; эстетический эффект и т. п.; 3) типы речевого реагирования на полученный стимул (прямые и косвенные реакции, например способы уклонения от прямого ответа на вопрос).
В связи с отношениями между участниками коммуникации изучаются: 1) формы речевого общения (информативный диалог, дружеская беседа, спор, ссора и т. п.); 2) социально-этикетная сторона речи (формы обращения, стиль общения); 3) соотношение между участниками коммуникации в тех или иных речевых актах (ср. просьбу и приказ).
В связи с ситуацией общения изучаются: 1) интерпретация дейктических знаков («здесь», «сейчас», «этот» и т. п.), а также индексальных компонентов в значении слов (ср. указание на пространственную ориентацию в глаголах типа «приходить», «подходить» и т. п.); 2) влияние речевой ситуации на тематику и формы коммуникации (ср. типичные темы и формы разговоров в гостях, на банкетах, в больницах, в приёмных врачей и адвокатов и т. п.).
Прагматика изучает речь также в рамках общей теории человеческой деятельности (см. Психолингвистика). Так, Остином был выделен класс так называемых перформативных высказываний (см. Перформатив).
В автоматическом анализе текста энциклопедическая информация, в т. ч. прагматические данные, организуется в форме сценариев или «фреймов» (термин М. Минского), моделирующих знание о типичных ситуациях и позволяющих правильно интерпретировать содержание текста. Прагматические сведения используются также в информационно-поисковых диалоговых (интерактивных) системах. Категории прагматики вошли в ряд философских логик, предполагающих учёт пропозициональных установок (логика оценок, логика практического рассуждения и др.).
Выдвинув в качестве объединяющего принцип употребления языка говорящими в коммуникативных ситуациях и прагматической компетенции говорящих, прагматика охватила многие проблемы, имеющие длительную историю изучения в рамках риторики и стилистики, коммуникативного синтаксиса, теории и типологии речи и речевой деятельности, теории коммуникации и функциональных стилей, социолингвистики, психолингвистики, теории дискурса и др., с которыми прагматика имеет обширные области пересечения исследовательских интересов.
- Прагматические аспекты языкового функционирования. в кн.: Философские проблемы языкознания на международных научных конгрессах и конференциях (1970—1979), М., 1981;
- Степанов Ю. С., В поисках прагматики, Известия АН СССР, сер. ЛиЯ, 1981, № 4;
- Булыгина Т. В., О границах и содержании прагматики, там же;
- Арутюнова Н. Д., Фактор адресата, там же;
- Демьянков В. З., Прагматические основы интерпретации высказывания, там же;
- Семантика и прагматика синтаксических единств, Калинин, 1981;
- Англо-русские термины по прикладной лингвистике, М., 1982;
- Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики (сборник обзоров), М., 1984;
- Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистическая прагматика, в. 16, М., 1985;
- Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов, в. 17, М., 1986;
- Morris C. W., Writings on the general theory of signs, The Hague, 1971;
- Pragmatics of natural languages, N. Y., [1971];
- Syntax and semantics, v. 3 — Speech acts, N. Y. — S. F. — L., 1975;
- Kuno S., Subject, theme and the speaker’s empathy, в кн.: Subject and topic, N. Y. — S. F. — L., 1975;
- «Journal of Pragmatics», 1977, № 1 (изд. продолжается);
- Syntax and semantics, v. 9 — Pragmatics, N. Y. — S. F. — L., 1978;
- Verschueren J., Pragmatics: an annotated bibliography, Amst., 1978;
- Formal semantics and pragmatics for natural languages, Dordrecht — Boston, 1979;
- Syntax and semantics, v. 11 — Presupposition, N. Y. — S. F. — L., 1979;
- Speech act theory and pragmatics, Dordrecht — Boston, 1980;
- Le langage en contexte (Études philosophiques et linguistique de pragmatique), Amst., 1980;
- Pragmatics and beyond, Amst., 1980;
- Radical pragmatics, ed. by P. Cole, N. Y., 1981;
- Leech G. N., Principles of pragmatics, L. — N. Y., 1983;
- Levinson St., Pragmatics, L. — N. Y., 1983.
Н. Д. Арутюнова.
Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. ред. В. Н. Ярцева. 1990.