Переходности — непереходности категория

Переходности — непереходности категория
Перехо́дности — неперехо́дности катего́рия

(транзитивности — интранзитивности категория) — языковая категория, отражающая в широком понимании характер синтаксических свойств глагола в предложении с точки зрения наличия​/​отсутствия у него прямого (по ряду трактовок, функционально обязательного) дополнения: «Ребёнок пишет письмо» — «Ребёнок сидит за столом»; в узком понимании — характер имманентного значения глагольной лексемы — требующей или не требующей дополнения: «читать», «строить» — «лежать», «грустить». Содержательная сторона П.—н. к. — передача типа субъектно-предикатно-объектных отношений: переходность — направленность действия субъекта на объект, непереходность — замкнутость действия в сфере субъекта. Референциальным основанием П.—н. к. в узком её понимании является лексическая семантика глагола, в широком понимании П.—н. к. обусловлена взаимодействием разноплановых категорий. Характер синтаксической конструкции определяется рядом факторов: первичной лексической семантикой глагола (его принадлежностью к разряду переходных или непереходных лексем: «читать»​/​«лежать»), наличием у лексически переходных глаголов грамматических значений, в частности залоговых (см. Залог), приводящих к их употреблению в непереходных конструкциях (пассивных, рефлексивных, различного рода абсолютивных и пр.: «Брат строит дом» — «Дом строится братом», «Брат сейчас строится», «Брат прекрасно строит», «Здесь строить нельзя»), наличием у глаголов регулярных лексико-грамматических отношений (каузативных, декаузативных, результативных: «Женщина идёт» — «Женщина ведёт ребенка»; «Мать успокаивает сына» — «Сын успокоился»),

Типологические различия в реализации П.—н. к. в разных языках мира определяются различными факторами, например разными правилами оформления субъектов и объектов у переходных и непереходных глаголов в языках номинативного и эргативного строя, способами выражения в самом глаголе частных категорий (уровень лексики или грамматики), техникой их оформления и т. п.

П.—н. к. не является абсолютно универсальной. Она связана с обособлением в языке категории объекта-дополнения и с наличием имплицитной дифференциации лексем на переходные и непереходные. В индоевропейских языках эта дифференциация появилась сравнительно поздно, ей предшествовало (в архаическом греческом, например) деление глаголов на абсолютивные (непереходные) и нейтральные с двояким употреблением (во многих современных языках сохранились отдельные глаголы подобного типа), дифференциация последних привела к обособлению класса переходных глаголов, перераспределению синтаксических функций падежей и становлению прямого дополнения. Выделение П.—н. к. восходит к стоикам.

Разногласия в интерпретации языковых фактов в рамках П.—н. к. связаны с широтой трактовки прямого дополнения и с характером трактовки статуса глагола: как самостоятельной переходной​/​непереходной лексемы или как особой грамматической формы со смещённым значением. Разный подход к оценке языкового статуса П.—н. к. вызван разным её местом в языковых системах, а также неразграничением узкого и широкого понимания этой категории, попытками свести её к одной из частных категорий (собственно лексической, одной из грамматических — залогу, каузативности и т. п.).

  • Потебня А. А., Из записок по русской грамматике, т. 4. М., 1977;
  • Виноградов В. В., Русский язык. Грамматическое учение о слове, М., 1947; 2 изд., М., 1972;
  • Мещанинов И. И., Глагол, М. — Л., 1949;
  • Ярцева В. Н., Исторический синтаксис английского языка, М. — Л., 1961;
  • Кацнельсон С. Д., Типология языка и речевое мышление, Л., 1972;
  • Норман Б. Ю., Переходность, залог, возвратность, Минск, 1972;
  • Бенвенист Э., Общая лингвистика, [пер. с франц.], М., 1974;
  • Бондарко А. В., Теория морфологических категорий, Л., 1976;
  • Степанов Ю. С., Вид, залог, переходность, «Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ», 1977, т. 36, № 2;
  • Семантика переходности. Сборник научных трудов ЛГПИ, Л., 1977;
  • Криницкайте С. А., Проблема переходности в исследованиях по индоевропейским языкам, в кн.: Проблемы внутренней и внешней лингвистики, М., 1978;
  • Лайонз Д., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с англ., М., 1978;
  • Холодович А. А., Проблемы грамматической теории [японского языка], Л., 1979;
  • Русская грамматика, т. 1, М., 1980;
  • Десницкая А. В., Сравнительное языкознание и история языков, Л., 1984;
  • Blinkenberg A., Le problème de la transitivité en français moderne, Kbh., 1960;
  • Bréal M., Semantics. Studies in the science of meaning, N. Y., [1964];
  • Tesnière L., Éléments de syntaxe structurale, 2 éd., P., 1976;
  • Hopper P. J., Thompson S. A., Transitivity in grammar and discourse, «Language», 1980, v. 56, № 2;
  • Hoekstra T. A., Transitivity, [Dordrecht-Leiden, 1984];
  • см. также литературу при статьях Дополнение, Залог.

И. Б. Долинина.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Переходности — непереходности категория" в других словарях:

  • Непереходности — переходности категория — Непереходности  переходности категория  см. Переходности  непереходности категория …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • категория переходности / непереходности глагола — Категория глагола, характеризующая направленность действия на предмет, в связи с чем выделяются переходные и непереходные глаголы …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Абазинский язык — Самоназвание: Абаза Бызшва Страны: Россия, Турция …   Википедия

  • залог глагола — Глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом ся (умывать …   Словарь лингвистических терминов

  • Стратегия кодирования глагольных актантов — Лингвистическая типология Морфологическая Аналитические языки Изолирующие языки Синтетические языки Флективные языки Агглютинативные языки Пол …   Википедия

  • Переходный глагол — (лат. verbum transitivum)  глагол, вступающий в сочетание с существительным в винительном падеже в значении прямого объекта действия (пациенса). Грамматически противопоставлен непереходному глаголу. Переходность  грамматическая… …   Википедия

  • Хурритский язык — Самоназвание: Ḫurwoḫḫe/Ḫurroḫḫe Страны …   Википедия

  • Хурритский — язык Самоназвание: Ḫurwoḫḫe/Ḫurroḫḫe Страны: Митанни Регионы: Северная Сирия, Северное Междуречье Вымер: к началу 1 тысячелетия до н. э …   Википедия

  • Глагол в русском языке — О глаголе как части речи в языках мира см. статью «Глагол». В современном русском языке начальной (словарной) формой глагола считается инфинитив, иначе называемый неопределенной формой (по старой терминологии неопределенным наклонением) глагола.… …   Википедия

  • Грамматика персидского языка — В настоящей статье описывается грамматика современного литературного персидского языка (фарси), государственного языка Ирана. Содержание 1 Общая характеристика 2 Имя …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»