Паронимия

Паронимия
Пароними́я

(от греч. παρά — около и ὄνυμα — имя) — явление частичного звукового сходства слов (паронимов) при их семантическом различии (полном или частичном). Проблема паронимии возникает как следствие преднамеренного сближения или непреднамеренного смешения (тогда это речевая ошибка) паронимов в речи. Термин «пароним» предложен Аристотелем («Категории»), который называл так производные слова.

В 60—70‑х гг. 20 в. в советском языкознании сложилось понимание паронимов как однокорневых слов, принадлежащих к одной части речи («болотный — болотистый», «главный — заглавный», «выплата — оплата — плата» и т. п.). Однако некоторые учёные считают паронимами только такие однокорневые слова, тождественные по грамматическим (морфологическим) свойствам, которые имеют созвучные префиксы и общее место ударения («наде́ть — оде́ть», «сове́тник — сове́тчик»). Структурное сходство паронимов обусловливает их известную смысловую соотносительность. Однокорневые слова, относящиеся к одной части речи, образуют паронимические ряды закрытого характера. В речи в целях специального сближения или вследствие случайного смешения, как правило, сопоставляются однокорневые слова одного и того же или близких понятийно-предметных планов, а не все члены словопроизводственного гнезда тождественных морфологических свойств. При сопоставлении паронимов акцент делается на их семантических различиях, в связи с чем выясняются их сочетательные возможности. Всё это придаёт паронимии системный характер на уровне идеографии, словообразования, лексической сочетаемости.

Паронимия принципиально отлична от синонимии, поскольку паронимы в составе паронимической пары или ряда соотносительны между собой в силу их словообразовательной соотнесённости. Однако слова, образующие паронимический ряд, могут иметь синонимические значения («человеческий — человечный», «дальний — далёкий»).

Поскольку паронимы могут сближаться с особыми целями (усиление образности речи, эмоционального воздействия текста), постольку паронимия изучается в стилистике. В связи с тем что паронимы — один из источников речевых «трудностей», паронимия рассматривается также в учении о культуре речи. Паронимы — непременный предмет внимания разного рода словарей «правильной» речи конкретных языков и пособий по культуре речи.

Паронимы иногда называют словарными, в отличие от паронимов контекстных, или поэтических, которые имеют любое звуковое подобие («щеколда — щиколотка», «контузить — конфузить»). Под паронимией в этом случае понимается непреднамеренное смешение (речевая ошибка) или специальное сближение сходных по звучанию слов (в т. ч. и однокорневых): последнее расценивается как особый стилистический приём — парономазия. Такое понимание паронимии идёт от античных риторик. При данном подходе явления паронимии рассматриваются в общем учении о звуковых повторах, созвучиях в речи как акте ораторского искусства.

В рамках такого понимания паронимии сложились более узкие её трактовки: 1) как сближения только разнокорневых слов (ср. «Леса лысы» — В. Хлебников); это понимание, с одной стороны, сближает паронимию с парономазией, а с другой — чётко отграничивает от «культурно-речевого» аспекта; 2) как явления народной этимологии («бульвар — гульвар», «пиджак — спинжак», «ляпсус — ляп»).

Паронимия может быть частным случаем аналогии по смежности, это так называемая паронимическая аттракция. Явления паронимической аттракции рассматриваются в исследованиях о звуковом символизме, обозначаясь терминами типа «парехеза», «параграмма».

При контрастивном исследовании языков (см. Контрастивная лингвистика), преимущественно родственных, в числе сходных явлений (гетеронимии) называют межъязыковую паронимию — случаи частичного морфологического сходства, обусловленного генетической общностью сопоставляемых языков или данных слов при семантическом различии последних (ср. рус. «родной» — чеш. rodinný ‘семейный’, франц. épaule ‘плечо’ — исп. espalda ‘спина’).

В западноевропейской филологической традиции представлено более узкое понимание паронимии: в работах по культуре речи для обозначения паронимов нередко пользуются термином confusible («смешение») или включают их в более общее понятие malaprop, т. е. ошибочного, неверного словоупотребления; явления парономазии отмечают как речевые ошибки.

  • Гвоздев А. Н., Очерки по стилистике русского языка, 3 изд., М., 1965;
  • Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С., Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка, М., 1968;
  • Евграфова А. А., Стилистическое использование паронимии разных типов, в кн.: Исследования по русскому и украинскому языкам, Днепропетровск, 1973;
  • Григорьев В. П., Паронимия, в кн.: Языковые процессы современной русской художественой литературы. Поэзия, М., 1977;
  • его же, Поэтика слова, М., 1979;
  • Девкин В. Д., Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика, М., 1979;
  • Вишнякова О. В., Паронимы современного русского языка, М., 1981;
  • Cohen M., Nouveaux regards sur la langue française, P., 1963;
  • Owen G. A., Dictionary of confusibles, Bath (Somerset), 1966;
  • Room A., Room’s dictionary of confusibles, L. — [a. o.], 1979;
  • Thomas A. V., Dictionnaire des difficultés de la langue française, P., 1984.

Ю. А. Бельчиков.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Поможем написать реферат
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Паронимия" в других словарях:

  • паронимия — сущ., кол во синонимов: 1 • сходство (39) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • паронимия — и, ж. paronymie f. <гр. paronumos < para à côté + onoma nom. Средства и механизмы комического. Аномалия в области полисемии, эвфемии, синонимии, антонимии, гипонимии, омонимии, паронимии, агнонимии, анаграммии, переосмысления; применение… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Паронимия — (от др. греч. παρα   приставка со значением смежности, ὄνομα  «имя»)  сходство слов паронимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат  адресант …   Википедия

  • ПАРОНИМИЯ — ПАРОНИМИКА, ПАРОНИМИЯ (греч., от para, и onyma имя). Учение о производстве слов, а также знание слов, одинаковых по произношению, но различных по правописанию или по смыслу. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н …   Словарь иностранных слов русского языка

  • паронимия — Близость двух или более слов по звучанию при различии их значения, создающая почву для их смешения в речи (см. паронимы) …   Словарь лингвистических терминов

  • паронимия — пароним ия, и …   Русский орфографический словарь

  • паронимия — (1 ж), Р., Д., Пр. пароними/и …   Орфографический словарь русского языка

  • паронимия — пиромания …   Краткий словарь анаграмм

  • паронимия — пар/оним/и/я [й/а] …   Морфемно-орфографический словарь

  • ПАРОНИМИЯ — ПАРОНИМИЯ, паронимическая аттракция, парономазия (греч. paronomasía — игра близкими по звучанию словами, от pará — возле и onomázō — называю), прием художественной речи, главным образом стихотворной: установление между паронимами,… …   Литературный энциклопедический словарь

Книги

Другие книги по запросу «Паронимия» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»