Знак языковой

Знак языковой
Знак языково́й —

материально-идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет, свойство, отношение действительности; в своей совокупности З. я. образуют особого рода знаковую систему — язык. З. я. представляет единство определённого мыслительного содержания (означаемого) и цепочки фонематически расчленённых звуков (означающего). Две стороны З. я., будучи поставлены в отношение постоянной опосредованной сознанием связи, составляют устойчивое единство, которое посредством чувственно воспринимаемой формы знака, т. е. его материального носителя, репрезентирует социально приданное ему значение; только в единстве и взаимосвязи двух сторон З. я. сознанием «схватывается», а знаком обозначается и выражается определённый «кусочек действительности», вычлененные факты и события.

Обе стороны З. я. взаимно обусловливают и предполагают друг друга, однако подчиняются общему закону асимметрии в языке. Существует точка зрения, что З. я. являются односторонними сущностями (см. об этом в статье Знаковые теории языка).

Наиболее типичным З. я. является слово, ибо человеческое познание в целом и познавательный образ предмета в частности определены практикой и результатами мышления предшествующих поколений, закрепленными в словах. Содержание словесных знаков носит, таким образом, кумулятивный характер, т. е. складывается из накопленной ранее информации.

Означаемое одних словесных знаков представляет собой более или менее схематическое отражение элементов опыта человека, фактов и явлений окружающего его мира, формируя значение так называемых характеризующих знаков, представленных полнозначными словами. Означаемое других словесных знаков (местоимений, предлогов, союзов и др.) составляет информация о внутренних отношениях между самими знаками, о связях различных предметов мысли в рамках сложных З. я. — в высказываниях.

Особое внутриструктурное назначение, а следовательно, и специфическое означаемое имеют словообразовательные и словоизменительные морфемы, реализующие свое значение в комбинации (и противопоставлении) с другими знаками и в силу этого называемые иногда полузнаками.

Главной отличительной чертой словесного знака является двухступенчатый принцип построения его означающего: форма выражения любого словесного знака состоит из фонем, односторонних незнаковых единиц плана выражения, представленных в каждом языке ограниченным числом артикулированных, «семасиологизированных» (И. А. Бодуэн де Куртенэ) звуков, которые создают путём их комбинирования неограниченные возможности обозначения, наименования элементов объективной реальности всех сфер человеческой деятельности. Второй, нижестоящий, уровень незнаковых единиц в строении означающего словесного знака представлен дифференциальными признаками фонем, способствующими осуществлению не только перцептивной функции (функции восприятия), но и дистинктивной (различительной) функции фонем. Фонемы с их дифференциальными признаками интерпретируются (К. Л. Бюлер, О. С. Ахманова, Ю. С. Степанов) как своеобразные «знаки знаков»; в отличие от З. я. их называют также фигурами (Л. Ельмслев).

Таким образом, словесный знак помимо обобщающей познавательной функции выполняет функцию идентификации структурных единиц языка, как меньших, чем слово (фонемы, морфемы), так и больших (словосочетания, предложения).

Язык как сложная система знаков характеризуется двукратным означиванием её единиц, которое формируется первично в системе средств (в целях выделения и обозначения релевантных признаков предметов, явлений) и вторично в речи [с целью передачи информации, прагматического (см. Прагматика) воздействия на участников коммуникативного акта].

З. я. не возникают и тем более не функционируют раздельно: любой языковой элемент означивается в рамках той или иной системы, микросистемы, ряда, формируясь на основе отработанных моделей, и строго подчиняется двум структурным измерениям человеческого языка — парадигматическому, представленному различными оппозициями, группировками, парадигмами означающих и означаемых, и синтагматическому — сочетаемости знаков в линейном ряду. Знакам, являющимся полнозначными словами, присуще третье структурное измерение — ось семантической производности, или исторического тождества, слова.

З. я. могут быть расклассифицированы по следующим признакам: 1) по принципу (способу) знакообразования: а) знаки первичного означивания, собственно семиологического способа знакообразования (лексические морфемы, полнозначные и служебные слова); б) знаки вторичного означивания, так называемого (Э. Бенвенист) принципа семантической интерпретации [все дискурсивные (речевые) знаки — высказывания].

2) По законченности​/​незаконченности процесса порождения законченных высказываний З. я. могут быть полными (предложения-высказывания) и неполными (слова, словосочетания).

3) По соотнесённости​/​несоотнесённости с актом речи З. я. (слова, предложения) могут носить виртуальный (потенциальный) и актуальный характер. Например, у словесных знаков имеется 3 ступени актуализации их семантики: а) слово-лексема, семантически нерасчленённый виртуальный знак (например, «дом»); б) сочетание слов (словосочетание) как относительно семантически расчленённый знак (например, «старый дом», «отчий дом» и т. д.); в) словоупотребление — абсолютно актуализированный словесный знак в составе высказывания (например, «Этот дом продаётся дёшево»). Два крайних члена приведённого ряда составляют оппозицию: виртуальный словесный знак (в лексической системе) — актуальный словесный знак (в речевом акте); средним между ними звеном является относительно актуализированный словесный знак — элемент лексико-семантической системы языка.

4) По совокупности основных признаков (по категориальному значению, по выполняемым в речи функциям, по сфере преимущественного использования) словесные знаки разграничиваются на семиологического классы: а) характеризующие — полнозначные слова; б) идентифицирующие — имена собственные; в) квантитативные — числительные; г) дейктические (см. Дейксис) — слова субъективного, объективного и внутриструктурного указания (личные, указательные и прочие местоимения); д) связочные (реляционные) — предлоги, союзы и т. п.; е) заместительные слова — неопределённые, вопросительные, отрицательные и другие местоимения.

Особую семиологическую область занимают полные З. я. — дискурсивные, разнообразные по структуре и выражаемому ими смыслу, обозначающие не только ситуации, но и события, факты, являющиеся «предметами мысли».

А. А. Уфимцева.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Поможем написать диплом

Полезное


Смотреть что такое "Знак языковой" в других словарях:

  • знак языковой — единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), которая служит для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, для обозначения отношений между элементами языка в тексте. Большинство исследователей считает, что… …   Энциклопедический словарь

  • ЗНАК ЯЗЫКОВОЙ — единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), которая служит для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, для обозначения отношений между элементами языка в тексте. Большинство исследователей считают, что… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЗНАК ЯЗЫКОВОЙ — англ. sign, lin gual; нем. Zeichen, sprachliches. .Любая единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), к рая служит либо для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, либо для обозначения отношений между… …   Энциклопедия социологии

  • Знак языковой — Языковой знак единица языка, служащая либо для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, либо для обозначения отношений между элементами языка в тексте. Языковой знак материальный, чувственно воспринимаемый предмет,… …   Википедия

  • Знак языковой —         любая единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), служащая для обозначения предметов или явлений действительности. З. я. двусторонен. Он состоит из означающего (См. Означающее), образуемого звуками речи (точнее, фонемами) …   Большая советская энциклопедия

  • ЗНАК ЯЗЫКОВОЙ — англ. sign, lin gual; нем. Zeichen, sprachliches. .Любая единица языка (морфема, слово, словосочетание, предложение), к рая служит либо для обозначения предметов или явлений действительности и их отношений, либо для обозначения отношений между… …   Толковый словарь по социологии

  • ЗНАК — ЗНАК, а, муж. 1. Пометка, изображение, предмет, к рыми отмечается, обозначается что н. Условный з. Дорожные знаки (на автомобильных дорогах, на улицах: информирующие об особенностях дороги, о правилах движения). Товарный з. (на товаре, изделии,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Языковой знак —     Лингвистика …   Википедия

  • Знак —         материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… …   Большая советская энциклопедия

  • ЗНАК —         материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… …   Энциклопедия культурологии

Книги

Другие книги по запросу «Знак языковой» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»