Сигнификат

Сигнификат
Сигнифика́т

(от лат. significatum — обозначаемое) — понятийное содержание (см. Понятие) знака языкового.

В этом значении термин «сигнификат» восходит к средневековой схоластической логике, в частности к Иоанну Солсберийскому (12 в.), а в 20 в. снова вошел в употребление в работах Ч. У. Морриса (1938); приблизительно соответствует «содержанию понятия» в традиционной логике, «смыслу» (Г. Фреге), «интенсионалу» (Р. Карнап), «значению» (У. О. Куайн), «концепту» (А. Чёрч), «означаемому» (Ф. де Соссюр) и некоторым другим аналогичным терминам, обладающим, однако, специфическими коннотациями. Так, означаемое у де Соссюра противопоставляется лишь означающему, т. к. предметную отнесённость знака он выносил за пределы лингвистического исследования, тогда как у Морриса сигнификат противопоставляется не только «имени» (формальной стороне знака), но и «денотату» (предметной отнесённости знака).

С гносеологической точки зрения сигнификат представляет собой отражение в человеческом сознании свойств соответствующего денотата. Так как сам термин «денотат» неоднозначен (денотат1-референт, денотат2-экстенсионал), то и в термин «сигнификат» вкладывается различное содержание в зависимости от того, противопоставляется ли он экстенсионалу или референту.

В первом случае сигнификат противопоставляется денотату как идеальное, психическое образование — материальному. Во втором случае сигнификат понимается как номинат слова в системе языка (т. е. то, что может именоваться словом как языковой единицей), противопоставляясь денотату как номинату слова в актуализованной речи (В. Г. Гак). Возможно денотативное (референциальное) тождество языковых выражений с различными сигнификатами. Так, сигнификативно различные выражения «позвоночные» и «живые существа, имеющие череп», обладают одним и тем же денотативным значением (определяют один и тот же экстенсионал). Указание на один и тот же референт при помощи знаков с различными сигнификатами характерно для художественных текстов. Так, в тексте романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» сигнификативно различные выражения «гражданин», «клетчатый», «субъект», «регент», «переводчик», «длинный клетчатый», «неизвестный», «клетчатый гаер», «гад-переводчик», «Коровьев», «Фагот», «надувало Фагот» и т. п. идентифицируют одно и то же лицо каждый раз по-новому, выделяя различные его признаки. Из ряда признаков именующий субъект выбирает для номинации лишь те, которые позволяют правильно идентифицировать денотат.

Сигнификат всегда фиксирует некоторый комплекс признаков денотата — постоянных или временных, абсолютных или относительных. Поэтому многие исследователи считают, что у собственных имён и «индексальных знаков» (например, указательных местоимений) вообще нет сигнификата. В то же время элементы предложения, не соотносящиеся прямо с объектами внеязыковой действительности (сказуемые, определения, обстоятельства), согласно такой концепции, имеют только сигнификат, но не имеют денотата. Так, согласно Н. Д. Арутюновой, в предложении «Она молодая хозяйка» признак молодости приписывается сигнификату слова «хозяйка», а в предложении «Молодая хозяйка вошла в комнату» признак молодости характеризует денотат слова «хозяйка». Поэтому первое предложение может быть сказано о пожилой женщине, недавно оставившей работу и начавшей заниматься хозяйством, а второе — не может. Открытым остаётся вопрос о сигнификате «препозитивных» знаков, именующих целую ситуацию. Ряд исследователей, приписывая сигнификат не только слову, но и предложению (или высказыванию), связывают сигнификат слова с «понятием», а сигнификат предложения — с «суждением» («мыслью», «пропозицией», «психической ситуацией», «предикацией», «семантической моделью предложения» и т. п.). По-разному решается вопрос о включении модальных и коммуникативных значений, актуального членения и пр. в сигнификат высказывания. Нет единства и в решении вопроса о том, включать ли в сигнификат коннотации и эмоционально-экспрессивные компоненты смысла (см. Лексическое значение слова) или приравнивать его к «понятийному ядру» слова. Соответственно одни учёные считают, что у слов «лицо», «лик», «рожа» одно и то же денотативное, но различные сигнификативные значения, другие же считают, что эти слова имеют одно и то же сигнификативное значение, но разные экспрессивные значения.

  • Апресян Ю. Д., Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики, в сб.: Проблемы структурной лингвистики, М., 1963;
  • Городецкий Б. Ю., К проблеме семантической типологии, М., 1969;
  • Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл, М., 1976;
  • Языковая номинация. (Общие вопросы), М., 1977;
  • Гак В. Г., Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис, 2 изд., М., 1986;
  • Morris Ch. W., Writings on the general theory of signs, The Hague — P., 1971;
  • см. также литературу при статьях Денотат, Референт, Референция, Семиотика, Означаемое.

Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Смотреть что такое "Сигнификат" в других словарях:

  • Сигнификат — понятийная сторона; значение знака. По английски: Significat См. также: Знаки Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • СИГНИФИКАТ — англ. significat; нем. Signifikatum. Понятийная сторона, значение знака. см. ЗНАК. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • Сигнификат — (от лат. significātum  значимое)  понятийное содержание имени или знака. Сигнификат обычно противопоставляется денотату  собственно классу объектов внеязыковой действительности, относящихся к данному слову. Языковые единицы с… …   Википедия

  • сигнификат — (сигнификативное значение)    Значение, раскрывающее существенные признаки явления действительности, составляющее содержание понятия. У слова тополь денотатом является обозначение класса предметов – вид дерева. Сигнификат обозначает свойства… …   Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография

  • сигнификат — (сигнификативное значение) Значение, раскрывающее существенные признаки явления действительности, составляющее содержание понятия. У слова тополь денотатом является обозначение класса предметов – вид дерева. Сигнификат обозначает свойства данного …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Сигнификат — (от лат. signifiko подаю знак, сигнализирую, от signum знак, сигнал и facio делаю)         область смыслового содержания языковой единицы, которая заключает в себе характеризующую информацию об обозначаемом предмете. С. обычно противопоставляется …   Большая советская энциклопедия

  • сигнификат — а; м. [лат. significatum обозначение] Лингв. Понятийное содержание языкового знака; обозначение. * * * сигнификат понятийное содержание языкового знака (см. Знак языковой) …   Энциклопедический словарь

  • сигнификат — сигнифик ат, а …   Русский орфографический словарь

  • СИГНИФИКАТ — англ. significat; нем. Signifikatum. Понятийная сторона, значение знака. См. ЗНАК …   Толковый словарь по социологии

  • сигнификат — а; м. (лат. significatum обозначение); лингв. Понятийное содержание языкового знака; обозначение …   Словарь многих выражений

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»