Аспектология

Аспектология
Аспектоло́гия

(от лат. aspectus — внешний вид, облик и греч. λόγος — слово, учение) — раздел грамматики, изучающий глагольный вид (аспект) и всю сферу аспектуальности, те. видовых и смежных с ними значений, получивших в языке то или иное выражение. Помимо грамматических видовых и видо-временны́х категорий аспектология изучает аспектуальные классы глаголов (динамические​/​статические, предельные​/​непредельные глаголы) и их подклассы, так называемые способы действия (см. Глагол), а также различные аспектуально релевантные компоненты контекста, представленные неглагольной лексикой и средствами синтаксиса.

Уже в античном мире осознавались аспектуальные классы (у Аристотеля — первое разграничение предельных и непредельных глаголов) и некоторые аспектуальные различия между глагольными формами (стоики и Аполлоний Дискол в греческом языке, Варрон в латинском языке). Однако более поздние грамматики рассматривали соответствующие глагольные формы только как частные подразделения категории времени, что надолго определило трактовку глагола в западноевропейской традиции и сказалось и в русской грамматической науке (ср. 10 времён русского глагола у МВЛомоносова). Термин «вид» (греч. εἶδος) встречается уже у Дионисия Фракийского, но обозначает у него различие «первичных» и производных слов и некоторые семантические группы имён и глаголов, лишь в части случаев соответствующие способам действия современной аспектологии. Так же используется термин «вид» в латинской грамматике Элия Доната, в грамматических сочинениях, бытовавших в средние века на Руси, и у Мелетия Смотрицкого.

Противостояние совершенного и несовершенного вида в славянском глаголе впервые отметили чешские грамматики 17 в., особенно ВЯРоса. Они же впервые описали морфологический механизм славянского вида. В начале 19 в. В. (Е.) Копитар говорит о совершенном и несовершенном виде как о главном грамматическом различии в славянском глаголе и указывает на смысловые соответствия славянским видам в древнегреческом и романских языках. В это же время начинается разработка учения о виде на материале современного русского языка (ИСФатер, АВБолдырев, позже НИГреч, КСАксаков, НПНекрасов). ГКурциус разрабатывает учение о виде в древнегреческом языке и принципиально разграничивает категории времени и вида. ФМиклошич, ААПотебня, ГКУльянов, ФФФортунатов закладывают основы славянской сравнительной и исторической аспектологии, СНШафранов, ЛПРазмусен — основы сопоставительной аспектологии. Выделение предельных и непредельных глаголов в романских языках восходит к французской грамматике ЛМейгре (1550). В 19 в. оно было обосновано АБельо (на испанском материале) и ФДицем. Изучение соответствующих фактов германских, отчасти и других индоевропейских языков пошло в 19 в., особенно у младограмматиков, по пути неправомерного приравнивания предельности к славянскому совершенному виду (ВШтрейтберг и его школа). Лишь в начале 20 в. в работах ХПедерсена, АНурена и других складывается более адекватная картина оппозиции предельность​/​непредельность в германских языках.

В 1‑й половине 20 в. важный вклад в изучение вида русского глагола внесли АМазон (впервые описавший систему частных видовых значений), СОКарцевский (дифференцированно подошедший к разным морфологическим типам видовых пар) и — в рамках развёрнутых описаний грамматической системы русского языка — ААШахматов, АМПешковский, ВВВиноградов. Появляются первые подробные исследования категории вида в других славянских языках. Важный этап в развитии аспектологии был связан с разграничением вида и способа действия, предвосхищенным ещё Потебнёй и сформулированным на материале польского языка САгреллем (1908). Оно позволило чётче выделить вид как грамматическую категорию, создало предпосылки для работ по общей аспектологии (ЭКошмидер и другие) и для постановки проблем генезиса славянского вида (Нван Вейк и другие). В 30‑е гг. РОЯкобсон, опираясь на идеи Фортунатова, Шахматова и Пешковского, выдвигает положение о привативном (определяемом наличием​/​отсутствием одной черты) характере славянской видовой оппозиции и о маркированности совершенного вида. Особая линия развития общей аспектологии представлена (главным образом применительно к французскому языку) ГГийомом.

С конца 40‑х гг. 20 в. и в последующие десятилетия в русской и славянской аспектологии происходит выделение аспектуально значимых классов и подклассов глагольной лексики и соответственно семантических типов видовой соотносительности и несоотносительности, исследуются контекстуальные и ситуативные условия реализации отдельных видовых значений, выдвигается важное также для общей и сопоставительной аспектологии понятие функционально-семантического поля аспектуальности, дебатируется вопрос о иерархии семантических признаков вида, выявляются роль видовых противопоставлений в организации текста и отношения между видом и значением определённости​/​неопределённости именной группы. Исследования ведутся на материале русского (НСАвилова, АВБондарко, МЯГловинская, АМЛомов, МАШелякин, ДжФорсайт, МЛейнонен, ЖФонтен, АТимберлейк и другие), польского (ВСьмех, АВежбицкая и другие), чешского (ФКопечный и другие), сербскохорватского (ДжГрубор), болгарского (СвИванчев, ЮСМаслов, ВСтанков и другие), старославянского (АДостал) и других славянских языков. Проводятся межславянские сопоставления (ЕБеличова-Кржижкова, ХГолтон, МДеянова, НТелин и другие) и работы по генезису славянского вида (ПСКузнецов, ИНемец и другие).

Активно ведутся аспектологические исследования по английскому (ИПИванова, РМак-Коард, АШопф и другие) и другим германским языкам (БМБалин, ХЙВеркёйл и другие), а также романским языкам (ЕАРеферовская, ЭБенвенист, ВПоллак, КХегер и другие). Некоторые из зарубежных учёных трактуют вид как универсальную «психологическую», понятийную или даже «стилистическую» категорию либо усматривают категорию вида в противопоставлении предельных и непредельных глаголов и в других явлениях, относимых рядом советских аспектологов к неграмматическим элементам функционально-семантического поля аспектуальности.

Разрабатываются вопросы аспектологии латинского (ИМТронский, МКравар и другие), древнегреческого (ИАПерельмутер, ПФридрих и другие), новогреческого (ХЯЗайлер), балтийских (ЛДамбрюнас, ЭАГалнайтите, А.-СРПаулаускене), индийских (ТЯЕлизаренкова, ЗЛинхард) и других индоевропейских языков, изучаются генезис и раннее развитие видо-временны́х образований индоевропейского глагола (ВячВсИванов, ВНТопоров, ЕКурилович, ЯСафаревич и другие).

В круг аспектологических исследований всё шире вовлекаются неиндоевропейские языки — афразийские (ФРундгрен, Курилович), финно-угорские (БАСеребренников и другие), тюркские (ДМНасилов, ААЮлдашев, ЛЮхансон и другие), монгольские, тунгусо-маньчжурские, кавказские, баскский, корейский, китайский и другие языки. В общей аспектологии интенсивно дебатируются проблемы логических основ аспектуальных оппозиций в связи с семантической типологией глаголов (ЗВендлер, ААХолодович, ТВБулыгина, ФДанеш), вопросы взаимодействия вида с другими грамматическими категориями и соответствующими функционально-семантическими полями. Развернулись работы по сопоставительно-типологической аспектологии (СГАндерссон, МВандрушка, ЭДаль, ВДреслер, БКомри, ВПНедялков, ХТоммола и другие), в частности с обследованием по единой программе языков разных генетических групп и географических ареалов.

  • Вопросы глагольного вида, М., 1962;
  • Ломов АМ., Очерки по русской аспектологии, Воронеж, 1977;
  • Гловинская МЯ., Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола, М., 1982;
  • Бондарко АВ., Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии, Л., 1983;
  • Маслов ЮС., Очерки по аспектологии, Л., 1984;
  • Теория грамматического значения и аспектологического исследования, Л., 1984;
  • Comrie B., Aspect, Camb. — [ao., 1976];
  • Kuryłowicz J., Problèmes de linguistique indo-européenne, Wrocław, 1977;
  • Thelin N., Towards a theory of aspect, tense and actionality in Slavic, Uppsala, 1978;
  • Tense-aspect: between semantics and pragmatics, Amst. — Phil., 1982;
  • Fontaine J., Grammaire du texte et aspect du verbe en russe contemporain, P., 1983;
  • Dahl Ö., Tense and aspect systems, Oxf. — NY., 1985.

ЮСМаслов.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Аспектология" в других словарях:

  • аспектология — и, мн. нет, ж. ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Аспектология — (лат. aspectus  вид и др. греч. λόγος  учение)  раздел морфологии, изучающий виды (аспекты) глагола. Аспектуальные (видовые) значения по разному выражены в различных языках. Так, например, в русском языке имеется категория… …   Википедия

  • аспектология — ж. Раздел грамматики, изучающий видовые формы глаголов и их значения, а также способы действия, т.е. аспектуальность в широком смысле слова. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • аспектология — раздел грамматики, изучающий вид глагола (аспект) и всю сферу аспектуальности, то есть видовых и смежных с ними значений, получивших в языке то или иное выражение …   Энциклопедический словарь

  • аспектология — аспектол огия, и …   Русский орфографический словарь

  • аспектология — Раздел науки о языке, изучающий виды глагола …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • аспектология — (1 ж), Р., Д., Пр. аспектоло/гии …   Орфографический словарь русского языка

  • аспектология — аспектоло/гия, и …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Вид (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Вид. Вид, или аспект, грамматическая категория, выражающая то, как говорящий осмысливает протекание действия во времени (например, видит он действие как продолженное, одномоментное, постоянное и… …   Википедия

  • Маслов, Юрий Сергеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Маслов. Юрий Сергеевич Маслов (5 мая 1914, Киев  31 августа 1990, Ленинград)  российский лингвист, доктор филологических наук, профессор. Труды по болгарскому языку,… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
https://les.academic.ru/103/%D0%90%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»