- Итальянский язык
-
Италья́нский язы́к —
один из романских языков (итало-романская подгруппа). Официальный язык Итальянской Республики, Ватикана (наряду с латинским языком), Республики Сан-Марино и Швейцарской Конфедерации (наряду с немецким, французским и швейцарским ретороманским). Распространён также в США, ФРГ, Аргентине, Франции, Бельгии, Эфиопии, Сомали, Ливии и на Мальте. Общее число говорящих свыше 65 млн. чел.
Диалекты в Италии образуют северную (пьемонтский, лигурийский, ломбардский, эмильянский, венецианский), центральную (тосканский, умбрский, римский, корсиканский) и южную (неаполитанский, абруццский, апулийский, калабрийский, сицилийский) группы; имеется более 100 говоров. Диалектные различия (в т. ч. и внутри одной группы) значительны, особенно в области фонетики и лексики. Итальянский язык более близок к латинскому языку, чем другие романские языки. Наиболее характерные черты фонетики — вокалический исход (отсутствие конечных согласных) в исконной лексике и способность ударения падать на любой слог. Отличия от других романских языков имеются также в системе местоимений, глагола, в синтаксисе; личные местоимения в позиции подлежащего обычно опускаются. Широко распространены энклитики. Так же, как в португальском и румынском языках, в итальянском языке не различаются автономные и неавтономные формы притяжательных местоимений; в составе именной группы с артиклем употребляются и автономные, и неавтономные притяжательные местоимения. Страдательный залог образуется при помощи вспомогательных глаголов essere ‘быть’ и venire ‘приходить’. Дополнение со значением деятеля или орудия действия (агентивное дополнение) присоединяется с помощью предлога da. Для выражения будущего в прошедшем употребляется только сложная форма кондиционалиса.
В основе литературного итальянского языка лежит флорентийский говор тосканского диалекта (центральная группа). Первые письменные памятники относятся к 10 в. Язык Данте, Боккаччо, Петрарки сыграл большую роль в формировании литературного итальянского языка («тосканского вольгаре») и лёг в основу Словаря Академии Круска (1612). Решающий вклад в становление итальянского языка как общенационального внёс классик итальянской литературы и филолог А. Мандзони.
Наряду с литературой на итальянском языке продолжает выходить литература на диалектах. Для большинства населения характерна диглоссия (владение общенациональным языком и диалектом). Под влиянием диалектов образовались региональные варианты итальянского языка. Письменность на базе латинского алфавита.
- Алисова Т. Б., Черданцева Т. З., Итальянский язык, М., 1962;
- Migliorini B., Storia della lingua italiana, Firenze, 1960;
- Regula M., Jernej J., Grammatica italiana descrittiva. Su basi storiche e psicologiche, Bern — Münch., [1965];
- Rohlfs G., Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, [v. 1—3], Torino, [1966—69];
- De Mauro T., Storia linguistica dell’Italia unita, Bari, 1970;
- Devoto G., Giacomelli G., I dialetti delle regioni d’Italia, Firenze, 1972;
- Dardano M., Trifone P., Grammatica italiana, Bologna, 1983.
- Майзель Б. Н., Скворцова Н. А., Русско-итальянский словарь, 2 изд., М., 1972;
- Скворцова Н. А., Майзель Б. Н., Итальянско-русский словарь, 3 изд., М., 1977;
- Черданцева Т. З., Розенталь Д. Э., Реджо С., Итальянско-русский и русско-итальянский словарь, М., Генуя, Эдест, 1988;
- Migliorini G., Vocabolario della lingua italiana, Torino, 1965;
- Dizionario moderno della lingua italiana, Mil., 1984.
Т. З. Черданцева.
Материалы, посвящённые исследованию итальянского языка, кроме общелингвистических журналов (см. Журналы лингвистические) публикуются в специализированных журналах:
в Италии —
- общих:
- «Studi di filologia italiana» (Firenze, 1927—),
- «Lingua nostra» (Firenze, 1939—),
- «Lingua e stile» (Bologna, 1966—),
- «Studi di grammatica italiana» (Firenze, 1971—);
- диалектологических:
- «L’Italia dialettale» (Pisa, 1925—),
- «Bollettino del Centro di studi filologici e linguistici siciliani» (Palermo, 1953—),
- «Rivista italiana di dialettologia: scuola, società, territorio» (Bologna, 1977—).
В других странах выходят:
- Великобритания —
- «Italian Studies» (место изд. разл., 1937—);
- Нидерланды —
- «Italian Linguistics» (Lisse, 1976—);
- США —
- «Italica» (N. Y., 1924—),
- «Forum Italicum» (место изд. разл., 1967—);
- Франция —
- «Revue des études italiennes» (P., 1936—, новая сер. 1954—);
- Швейцария —
- «Studi linguistici italiani» (Friburgo, 1960—).
Е. А. Хелимский.
Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. Гл. ред. В. Н. Ярцева. 1990.