Денотат

Денотат
Денота́т

(от лат. denotatum — обозначаемое) — обозначаемый предмет. Термин «денотат» употребляется в следующих значениях:

1)денотат некоторого конкретного речевого отрезка — то же, что референт (как его определяют Ч. Огден и А. А. Ричардс). Термин «денотат» в этом смысле употребляется как русский эквивалент термина Г. Фреге Bedeutung (букв. значение») и его английского перевода denotation, используемого, например, Б. Расселом и А. Чёрчем.

2)Денотат некоторой языковой (абстрактной) единицы — множество объектов действительности (вещей, свойств, отношений, ситуаций, состояний, процессов, действий и т. д.), которые могут именоваться данной единицей (в силу её языкового значения); обычно речь идёт о денотатах лексических единиц. Такое употребление термина «денотат» (К. И. Льюис, У. О. Куайн, Дж. Лайонз и др.), восходящего к термину denotation Дж. С. Милля (1843), соответствует тому, что в традиционной логике называется «объёмом понятия», а у Р. Карнапа — «экстенсионалом». В этом случае денотат противопоставлен в первую очередь сигнификату («содержанию понятия» традиционной логики, «интенсионалу», по Карнапу), а во вторую очередь — референту. Денотат языкового выражения в научной картине мира, где, например, денотат слов «огурец» или «арбуз» включены в денотат слова «ягода», а денотат слова «кит» — в денотат слова «зверь» или «млекопитающее», отличается от денотата этого выражения в наивной картине мира, где денотаты этих слов могут включаться соответственно в денотаты слов «овощ», «фрукт», «рыба». В естественнонаучных сферах, в отличие от художественных, выражения типа «единорог», «кентавр», «король, правивший во Франции в 1905 г.» имеют так называемый пустой денотат или, как иногда говорят, вообще не имеют денотата, однако предметом семантики могут быть на равных правах и естественнонаучная, и художественная картины мира. Исследователями предпринимаются попытки очертить границы денотатов некоторых слов, например цвето- и звукообозначений, путём измерения физических параметров соответствующих явлений (таков анализ глаголов типа «мерцать», «сверкать», «искриться», «лосниться» и их английских соответствий в работах О. Н. Селиверстовой). Чем больше значимых черт содержит сигнификат («смысл») языковой единицы, тем (обычно) у́же его денотат, и наоборот. Следует различать языковые выражения с «постоянной» референцией (автор «Илиады», Ходжа Насреддин, Луна, Земля, Солнце), имеющие одноэлементные денотаты, и выражения с «переменной» референцией, имеющие многоэлементные денотаты.

Некоторые логики определяют денотат (или экстенсионал) предиката как множество таких объектов, подстановка которых в качестве аргументов (единиц, от которых зависит значение высказывания) на место этого предиката даёт истинные высказывания. Например, денотат слова «кит» есть множество объектов, относительно которых верным будет высказывание «X — кит» (т. е. множество объектов, удовлетворяющих свойству «быть китом»). В этом случае нельзя говорить о денотатах референтных выражений, не переведя их предварительно в предикатную позицию. Это порождает трудности при установлении денотата выражений типа «он», «этот кит», «нынешняя королева Великобритании» и т. п., так как условия истинности высказываний с именными сказуемыми типа «быть им», «быть этим китом», «быть нынешней королевой Великобритании» и т. п. существенно зависят от ситуации речевого акта, в которой произносится данное высказывание. По той же причине субъективно окрашенные предикаты типа «быть прогрессивным, реакционным, хорошим, плохим, умным, глупым» и т. п. имеют диффузные денотаты (с нежёсткими границами), в отличие от так называемых таксономических предикатов (по Н. Д. Арутюновой) типа «быть лимоном, карасём, арбузом, китом, археоптериксом, русалкой» и т. п.

3)Элемент экстенсионала (т. е. множества объектов, способных именоваться данной языковой единицей). При таком понимании денотатом считается всякий элемент экстенсионала, безотносительно к тому, с которым из них соотносится какой-либо конкретный речевой отрезок. Например, говорится, что и Суворов, и Меншиков относятся к числу денотатов слова «генералиссимус». Экстенсионал в этом случае квалифицируется как «класс денотатов»; таким образом, говорят о «пустом» или «непустом», «одноэлементном» или «многоэлементном» классе денотатов, о границах класса и т. п.

4)То же, что «денотативное значение» — понятийное ядро значения, т. е. «объективный» («номинативный», «внешнеситуационный», «когнитивный», «репрезентативный», «фактический», «диктальный», «предметно-реляционный») компонент смысла, абстрагированный от стилистических, прагматических, модальных, эмоциональных, субъективных, коммуникативных и т. п. оттенков.

Достаточно распространено терминоупотребление, не делающее различия между денотатом и референтом (некоторые авторы отдают предпочтение одному из этих терминов, другие используют оба термина в качестве эквивалентных). Однако уже наметилась тенденция к соответствующей терминологической дифференциации, основанная, в частности, на существенном с лингвистической точки зрения различении виртуального (возможного) и актуализованного значений языковых единиц. Другие признаки, по которым иногда различаются денотат и референт, в частности прямая зависимость денотата от способа номинации и отсутствие такой зависимости для референта (например, когда речь идёт об ошибочном представлении говорящего о применимости той или иной номинации к объекту, который он «имеет в виду»), представляют для языкознания лишь косвенный интерес.

Многозначность характеризует не только термин «денотат», но и соотносительные с ним термины — «денотативное значение», «денотативная (предметная) отнесённость», «денотативные аспекты (компоненты) смысла» и др.

  • Милль Дж. Ст., Система логики силлогистической и индуктивной, пер. с англ., 2 изд., М., 1914;
  • Карнап Р., Значение и необходимость, [пер. с англ.], М., 1959;
  • Чёрч А., Введение в математическую логику, пер. с англ., М., 1960, с. 15—63;
  • Селиверстова О. Н., Опыт семантического анализа группы русских и английских глаголов с общим компонентом «излучать свет», в кн.: Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку, М., 1970;
  • Апресян Ю. Д., Лексическая семантика, М., 1974, с. 56—114;
  • Языковая номинация. (Общие вопросы). М., 1977;
  • Арутюнова Н. Д., К проблеме функциональных типов лексического значения, в кн.: Аспекты семантических исследований, М., 1980;
  • Новое в зарубежной лингвистике, в. 13, Лингвистика и логика, пер. с англ., М., 1982;
  • Фрумкина Р. М., Цвет, смысл, сходство, М., 1984;
  • Падучева Е. В., Высказывание и его соотнесённость с действительностью, М., 1985;
  • Новое в зарубежной лингвистике, в. 18, Логический анализ естественного языка, М., 1986;
  • Lyons J., Semantics, v. 1, Camb., 1977;
  • см. также литературу при статьях Сигнификат, Референт, Референция.

Т. В. Булыгина, С. А. Крылов.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Денотат" в других словарях:

  • ДЕНОТАТ — (от лат. denotatus обозначенный) предметное значение имени (знака), т. е. то, что называется этим именем, представителем чего оно является в языке (напр., денотат имени Утренняя звезда планета Венера) …   Большой Энциклопедический словарь

  • ДЕНОТАТ — (лат. de notation обозначение) множество предметов, обозначаемых данным именем. Термин введен А. Черчем: «Денотат есть функция смысла имени.., т.е. если дан смысл, то этим определяется существование и единственность денотата». Не всякому Д. можно …   Новейший философский словарь

  • ДЕНОТАТ — (от лат. denoto обозначаю), или десигнат, предметное значение в логике и семантике предмет, обозначаемый именем некоторого языка (в формализованном языке константой или термом), или класс предметов, обозначаемых общим (нарицательным) именем (в… …   Философская энциклопедия

  • Денотат — предмет или явление, обозначаемое языком в конкретном речевом произведении. См. также: Речевая деятельность Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • ДЕНОТАТ — [< лат. denotare отмечать, обозначать] лингв. реальный или воображаемый объект, для которого в языке существует знаковое (лексическое или фразовое) выражение; при использовании слова в речи д. входит в состав употребленного слова в качестве… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • денотат — отнесенность, смысл Словарь русских синонимов. денотат сущ., кол во синонимов: 2 • отнесенность (3) • …   Словарь синонимов

  • ДЕНОТАТ — (от лат. denotatum – обозначаемое). Обозначаемый предмет, который может именоваться данной языковой единицей. Например, Д. слов «огурец» или «арбуз» могут быть включены в Д. слова «ягода» …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • ДЕНОТАТ — (от лат. denotatum обозначаемое) обозначаемый предмет. См. Семантика, Семантический треугольник. Большой психологический словарь. М.: Прайм ЕВРОЗНАК. Под ред. Б.Г. Мещерякова, акад. В …   Большая психологическая энциклопедия

  • Денотат — (от лат. denotatum  обозначенное)  обозначаемый предмет. Термин может употребляться в различных значениях, рассмотренных ниже[1]. Содержание 1 Денотат как референт …   Википедия

  • денотат — а; м. [от лат. denotatis обозначенный] Лингв. Предмет мысли, отражающий предмет или явление объективной действительности и образующий то понятийное содержание, с которым соотносится данная языковая единица. ◁ Денотатный, ая, ое. Денотативный, ая …   Энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»