Сопоставительный метод

Сопоставительный метод
Сопостави́тельный ме́тод —

исследование и описание языка через его системное сравнение с другим языком с целью прояснения его специфичности (системной идиоматичности). С. м. направлен в первую очередь на выявление различий между двумя сравниваемыми языками и поэтому называется также контрастивным. Лежит в основе контрастивной лингвистики. Сопоставление как разновидность сравнительного изучения языков отличается от других видов лингвистического сравнения, хотя в целом С. м. смыкается с общими принципами типологии, будучи применимым к языкам независимо от их генетических отношений (см. Типология лингвистическая); в сущности, С. м. отличается от общетипологического и характерологического подходов не спецификой приёмов, а задачами исследования. Он особенно эффективен применительно к родственным языкам, так как их контрастные черты проступают наиболее ярко на фоне сходных черт. В этом отношении С. м. приближается к сравнительно-историческому методу, будучи в известном смысле его обратной стороной: если сравнительно-исторический метод базируется на установлении соответствий, то С. м. — на установлении несоответствий, причём нередко то, что диахронически является соответствием, синхронически предстаёт как несоответствие (например, рус. «белый» — укр. «білий», оба от др.-рус. «бѣлый»). С. м. — достояние синхронического исследования языка; он устанавливает между сравниваемыми языками отношение контраста, которое в зависимости от уровня (см. Уровни языка) проявляется как диафония [расхождения на фонологическом уровне; термин Э. И. Хаугена, восходящий к понятию диафона Д. Джоунза (см. Фонема)], диаморфия (грамматические расхождения), диатаксия (синтаксические расхождения), диасемия (семантические расхождения), диалексия (лексемные расхождения, регистрируемые лишь в тех случаях, когда ожидается лексическое совпадение; ср. рус. «голубой» — польск. błękitny при лексическом совпадении многих других названий цвета).

Идея С. м. была теоретически обоснована И. А. Бодуэном де Куртенэ, элементы сопоставления встречались и в грамматиках 18—19 вв., но как лингвистический метод с определёнными принципами он стал формироваться в 30—40‑х гг. 20 в. В СССР важный вклад в теорию и практику С. м. внесли в эти годы Е. Д. Поливанов, Л. В. Щерба, С. И. Бернштейн. Классическим применением С. м. стали исследования в СССР Поливанова (1933), Ш. Балли в Европе (1935). Значение С. м. возрастает в связи с увеличением интереса к лингвистическим основам преподавания неродных языков.

  • Поливанов Е. Д., Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком, Таш., 1933;
  • Бернштейн С. И., Вопросы обучения произношению, М., 1937;
  • Щерба Л. В., Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики, М. — Л., 1947;
  • Балли Ш., Общая лингвистика и вопросы французского языка, пер. с франц., М., 1955;
  • Реформатский А. А., О сопоставительном методе, «Русский язык в национальной школе», 1962, № 5;
  • Бодуэн де Куртенэ И. А., О смешанном характере всех языков, в его кн.: Избранные труды по общему языкознанию, т. 1, М., 1963;
  • Ярцева В. Н., Контрастивная грамматика, М., 1981;
  • её же, Теория и практика сопоставительного исследования языков, Изв. АН СССР, сер. ЛиЯ, 1986, т. 45, № 6;
  • Методы сопоставительного изучения языков, М., 1988;
  • Papers in contrastive linguistics, ed. by G. Nickel, Camb., 1971;
  • см. также литературу при статье Контрастивная лингвистика.

В. А. Виноградов.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Сопоставительный метод" в других словарях:

  • СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ — СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ. Разновидность сравнительного метода изучения языков, состоящая в сопоставлении (сравнении) систем двух языков с целью выявления расхождений (контрастов). Широко используется при установке на сознательное… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • сопоставительный метод — Способ исследования, при котором исторический аспект языков не играет никакой роли. Сопоставляться могут как родственные, так и неродственные языки. С.м. – это система приемов и методики анализа, используемая для выявления общего (всеобщего) и… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • СОЗНАТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ — СОЗНАТЕЛЬНО СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обучения языку, предусматривающий осознание учащимися значения языковых явлений и способов их применения в речевой деятельности, а также опору на родной язык для более глубокого проникновения в… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • МЕТОД ОБУЧЕНИЯ СОЗНАТЕЛЬНО-СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ — МЕТОД ОБУЧЕНИЯ СОЗНАТЕЛЬНО СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ. См. сознательно сопоставительный метод обучения …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • МЕТОД СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ — метод, с помощью к рого путем сравнения выявляется общее и специфия. в история, явлениях, достигается познание разлиян. история, ступеней развития одного и того же явления или двух разных сосуществующих явлений. М.с. и. позволяет выявить и… …   Российская социологическая энциклопедия

  • Метод — (от греч. μέθοδος  путь исследования) в языкознании  1) обобщённые совокупности теоретических установок, приёмов, методик исследования языка, связанные с определённой лингвистической теорией и с общей методологией,  так называемые общие методы.… …   Лингвистический энциклопедический словарь

  • МЕТОД ОБУЧЕНИЯ — МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. 1. Общедидактическое понятие. Совокупность способов взаимосвязанной деятельности преподавателя и учащихся, направленных на достижение целей образования, воспитания и развития учащихся; являются универсальными и применимыми в… …   Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

  • сравнительно-сопоставительный метод в исследовании текста — Выявление различных текстовых универсалий, многообразных индивидуально авторских проявлений личности писателя (его лексикона, семантикона, тезауруса, ассоциаций) в текстовой деятельности с помощью сопоставлений различных фактов и реалий, с… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • сравнительно-сопоставительный метод в исследовании текста —   Выявление различных текстовых универсалий, многообразных индивидуально авторских проявлений личности писателя (его лексикона, семантикона, тезауруса, ассоциаций) в текстовой деятельности с помощью сопоставлений различных фактов и реалий, с… …   Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

  • метод как прием исследования — Исследовательский прием, представляющий совокупность правил исследования, сформулированных как методика анализа. Например, метод внутренней реконструкции или дистрибутивный метод. Такие приемы являются частью метода или используются в разных… …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»