Связка

Связка
Свя́зка —

1) компонент универсальной логической структуры предложения-суждения, выражающий предикативное отношение между субъектом и характеризующим его атрибутом и образующий совместно с атрибутом предикат; 2) компонент составного именного сказуемого, выражающий его грамматические значения (время, лицо, модальность и др.) и обычно представленный глаголом «быть» или его лексикализованными эквивалентами — полусвязочными глаголами.

Понятие связки возникло у греческих мыслителей в ещё не расчленённых логико-грамматических теориях языка. Под связкой понимался необходимый компонент предложения-суждения, выражающий присущность или неприсущность признака предмету и тем самым придающий высказыванию истинностное значение: «...истинное и ложное имеются при связывании и разъединении» (Аристотель). Первичным для связки считалось значение бытия. Схоласты выдвинули теорию ингерентности («присущности»; существовала до 14 в.): связка указывает на то, что субъект суждения — это знак, замещающий индивидные объекты (понимается материально, экстенсионально), а предикат — обозначение общей категории, универсалии (понимается формально, интенсионально), и теорию тождества (14 в.): связка идентифицирует экстенсионалы двух термов (имён) — субъекта и предиката. Если они относятся к одному объекту действительности, суждение истинно. Связка рассматривалась как синкатегорематическое (незнаменательное) слово, её функция — соединять имена. В 17 в. в грамматике Пор-Рояля (см. Универсальные грамматики) выделяются обязательные члены предложения — субъект и атрибут, между которыми находится связка (liaison) «есть» (est), которая утверждает присущность атрибута субъекту. В связке видели основное значение глагола, соединяющееся в его семантике со значением признака.

Русские языковеды 18 — 1‑й половины 19 вв. (Л. Г. Якоб, И. Орнатовский, А. Х. Востоков, И. И. Давыдов и другие) также считали связку обязательным компонентом предложения, «чистым глаголом» (Якоб), все остальные глаголы — «смешанными». Общей была тенденция к унифицированному анализу глагольных и именных сказуемых. Значение связки рассматривалось как входящее в состав предиката и обычно имеющее с ним совместное выражение.

Исследование формы и типологических особенностей конкретных языков, в которых употребление связки ограничено лишь частью предложений, привело многих учёных к пониманию связки как компонента составного именного сказуемого (А. А. Потебня). Связку характеризуют две функции: формальная — выражение синтагматической связи (согласования) между подлежащим и сказуемым (категории лица, числа, классный показатель, согласовательный маркер), и содержательная — утверждение истинности суждения (время, модальность). Указанием на сочетание этих функций часто определяют предикативное отношение. Функции связки имеют в ряде языков раздельное выражение: утверждение истинности представлено бытийным компонентом (или его эквивалентом), а согласование субъекта и предиката — местоименным. Например, в языке суахили функции связки в предложениях с именным сказуемым выражаются раздельно: классным показателем и бытийным глаголом. В настоящем времени неотрицательных предложений бытийная связка опускается, а приглагольный классный показатель субъекта приобретает автономность, например Sukari i tamu ‘сахар он сладкий’. В подобных случаях говорят о местоименной связке. В тюркских языках большинство аффиксов сказуемости восходит к личным местоимениям. Разговорный китайский язык развил связку путём оглаголивания местоимения shi. Вовлечение местоимений в систему форм связки зарегистрировано в иранских языках.

В развитых логических системах выделяются следующие значения связки: предикация признака (Socrates is mortal ‘Сократ смертен’); вхождение индивида в состав класса (Socrates is a man ‘Сократ — человек’); тождество (This man is Socrates ‘Этот человек — Сократ’); вхождение подкласса в состав класса (The dog is an animal ‘Собака — животное’). Соединяя имена непредметного значения, связка может выражать причинно-следственные отношения («Нерешительность — это поражение»), сравнение («Жизнь есть борьба») и т. д. Эти значения близки к функциям пропозициональной связки в логике, аналогичной союзам сложного предложения.

В языках более чем с одной связкой логические значения связок распределяются по-разному. В классическом китайском языке различаются: приименная связка yeh, выражающая вхождение единичного предмета или вида предметов в состав класса; связка тождества shi; связка преходящей функции, социальной роли и т. д. — wei и др. В испанском языке одна из двух связок (ser) указывает на неотъемлемое свойство субъекта, другая (estar) — на преходящее состояние.

Языки могут различаться по признаку обязательности связки в именном сказуемом. В романских, германских языках употребление связки нормативно; в ряде языков (тюркских, восточнославянских) связка не всегда выражена. При нормативном присутствии связки её опущение (иногда представляющее собой архаичное явление) приобретает определённые семантико-синтаксические функции (Л. Ельмслев, Э. Бенвенист), при нормативном отсутствии связки её употребление оказывается маркированным. Когда условия отсутствия связки могут быть сформулированы в грамматических терминах (обычно связка опускается в русском языке в настоящем времени изъявительного наклонения), принято говорить о нулевой связке (А. М. Пешковский).

Различение уровня абстрактного представления структуры предложения и его конкретной языковой реализации побудило лингвистов 20 в. вернуться к универсальной интерпретации связки. При этом выявились три точки зрения: согласно первой, логическая структура предложения двучленна и состоит из пропозиции и предикативного или модального значения, актуализующего пропозицию. Согласно второй, принятой в синтаксисе, представляющем предложение в виде дерева зависимостей, связка — совокупность определённых грамматических значений (времени, вида, модальности и др.), выделяющаяся в виде отдельного узла в составе предиката. Согласно третьей, связка — конститутивный компонент предложения, в логическом представлении которого она занимает вершинное положение.

Решение проблемы связки важно для понимания генезиса предложения, его типологии и его логико-грамматической структуры.

  • Исаченко А. В., Судьбы формы «есть», в его кн.: Древне-русские этюды, Любляна, 1941;
  • Берка К., Функции глагола «быть» с точки зрения современной формальной логики, в кн.: Логико-грамматические очерки, М., 1961;
  • Гаджиева Н. З., Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков, М., 1973;
  • Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М., 1974, гл. 14, 17;
  • Баскаков Н. А., Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков, М., 1975;
  • Категория бытия и обладания в языке, М., 1977;
  • Шатуновский И. Б., Семантическая структура предложения, «связка» и семантика вида в русском языке, в сб.: Структура и функционирование единиц русского языка, Таш., 1986;
  • Арутюнова Н. Д., Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт, М., 1988;
  • Meillet A., La phrase nominale en indo-européen, «Mémoires de la Société de Linguistique de Paris», 1906, v. 14;
  • Hjelmslev L., Le verbe et la phrase nominale, в кн.: Mélanges de philologie, de littérature et d’histoire anciennes offerts a J. Marouzeau..., P., 1948;
  • Zimek R., Problematika spony v ruštině v porovnání s češtinou, Praha, 1963;
  • The verb «be» and its synonyms, v. 1—6, Dordrecht, 1967—73;
  • Hurford J. R., Deriving S from S + is, в кн.: Syntax and semantics, v. 2, N. Y. — L., 1973;
  • Akmajian A., Steele S., Wasow Th., The category AUX in universal grammar, «Linguistic inquiry», 1979, v. 10, № 1;
  • Coxito A., Lógica, semântica e conhecimento, Coimbra, 1981.

Н. Д. Арутюнова.


Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия. . 1990.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "Связка" в других словарях:

  • связка — связки, ж. 1. только ед. Действие по глаг. связать в 1 знач. – связывать (спец. редко). 2. Несколько однородных предметов, связанный вместе. Связка ключей. Связка баранок. 3. Веревка, нитка, жгут , тесьма, к рой что н. связывают или к к рой… …   Толковый словарь Ушакова

  • связка — Пачка, пук (пучок), букет, сноп, свясло, вязанка, вязка, бунт, кипа, вьюк, тюк, кисть, моток, узел (узелок), место. Связка товаров, ключей. Пучок зелени. Бунт струн. Вязанка (беремя, охапка, поленница) дров. Вязка прутьев. Кипа бумаги. Узел белья …   Словарь синонимов

  • СВЯЗКА — ключей. Жарг. шк. Шутл. Завхоз. Максимов, 379. Связка шнурков. Жарг. шк. Шутл. Родительское собрание. (Запись 2003 г.). Узнать, почём связка кренделей. Волг. Ирон. Испытать много горя, лишений. Глухов 1988, 131, 163. В одной связке с кем, с чем.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Связка — пакет разных выпусков корпоративных ценных бумаг, предлагаемый к продаже по единой цене. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • СВЯЗКА — служебный грамматический элемент составного сказуемого. В качестве связки во многих языках используется глагол быть в личных формах …   Большой Энциклопедический словарь

  • СВЯЗКА — СВЯЗКА, пучок плотной волокнистой СОЕДИНИТЕЛЬНОЙ ТКАНИ, соединяющий кости в СУСТАВАХ. Например, в лучезапяст ном и голеностопном суставах связки окружают кости, как прочный, неэластичный бинт. Связки, содержащие плотное неорганическое вещество… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • СВЯЗКА — СВЯЗКА, и, жен. 1. см. вязать. 2. Несколько однородных предметов, связанных вместе. С. ключей. С. книг. 3. Плотное тканевое (см. ткань в 4 знач.) волокнистое образование, соединяющее отдельные части скелета, отдельные органы. Мышечные связки.… …   Толковый словарь Ожегова

  • СВЯЗКА — общий пакет в виде совокупности разных выпусков корпоративных ценных бумаг, предлагаемый к продаже инвестиционным дилером по единой цене. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.:… …   Экономический словарь

  • Связка —     СВЯЗКА. Частичное слово, имеющее формы сказуемости и употребляющееся для обозначения времени и наклонения при тех словах, в которых время и наклонения не обозначено формами самих слов. В русском яз. в значении с. употребляются формы прош. и… …   Словарь литературных терминов

  • связка — пучок группа скопление кластер — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы пучокгруппаскоплениекластер EN bunch …   Справочник технического переводчика

  • Связка —  Связка  ♦ Copule    В классической логике слово (как правило, глагол «быть»), связывающее субъект с предикатом …   Философский словарь Спонвиля


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»